Francés Intermedio
Objetivos:
Que el alumno pueda desenvolverse con fluidez en diversas situaciones comunicativas de la vida cotidiana,llevando a cabo una triple progresión comunicativa, gramatical y cultural. Se tendrá en cuenta en esta fase de aprendizaje el análisis del funcionamiento más formal de la lengua francesa tales como el estudio de rasgos gramaticales (morfología, estructuras, elementos de cohesión de textos...). Es ya en este nivel donde se atenderán de forma más estricta a objetivos comunicativos, gramaticales, léxicos, y de pronunciación. Revisar conocimientos ya adquiridos como el empleo de los diversos tipos de artículos, pronombres, adjetivos y adverbios. Saber conjugar verbos regulares e irregulares de indicativo en todos los tiempos verbales ya vistos anteriormente así como conocer
el uso del presente de subjuntivo y las formas verbales breves “passé récent, futur proche, présent progressif”, participio presente y gerundio. Conocer el condicional pasado. Conjugar el futuro anterior y sus empleos. Manejar los adverbios en diversos tipos de proposiciones. Practicar la negación con adverbios “aucun, personne, rien...” y partículas negativas. Emplear y manejar los complementos de objeto directo, indirecto y circunstancial. Saber formar la voz pasiva, sus elementos y sus usos. Expresar el estilo directo e indirecto en cualquier situación de la vida diaria teniendo en cuenta la concordancia verbal y adverbial. Manejar la comparación (“aussi que, autant que”,..).. Saber introducir en la frase los complementos dobles “en / y”. Saber el infinitivo y sus funciones..
Expresar la condición, la causa y la consecuencia “faire + infinitivo”. La estructura “c´est...qui / que...”.
Conocer los pronombres relativos y los pronombres indefinidos. Expresar construcciones impersonales. Conocer y utilizar las conjunciones tales como “alors que..., tandis que..., quoique + subjuntivo etc”. Utilizar los verbos modales “savoir, devoir, pouvoir, vouloir + infinitivo” y los adverbios de modalización. Conocer los adjetivos cuya posición cambia el significado del sustantivo al que cualifica.
· “La llegada”. “La visita del restaurante”: Gramática: Revisión de los tiempos de indicativo. Estructuras “Être en train de + infinitivo” (presente progresivo). “Aller + infinitivo” (futuro próximo) y “Venir de + infinitivo” (pasado reciente). Funcional: Interrumpir una conversación. Hacer un reproche. Expresar un deseo. Pedir y expresar opiniones y apreciaciones. Justificar una opinión. Tranquilizar a alguien. Fonética: entonación del reproche y del deseo. Écrit: El párrafo y la frase clave. “Los franceses y sus vacaciones”. Escribir una carta oficial. Cultura: El primer contacto con un pequeño pueblo y el modo de vida de sus habitantes.
· “!Qué armario!”. “Un nuevo amigo”: Gramática: Revisión del subjuntivo. Conjunciones seguidas de subjuntivo.
Estructura “sans + nombre o infinitivo”. Adverbios terminados en –ment. Funcional: Pedir y proponer ayuda o un servicio. Hacer una invitación, aceptar o rehusar. Expresar opiniones. Hacer reproches. Expresar dudas, temores, deseos y sentimientos. Fonética: Entonación de la negación. Écrit: Los ecos internos en el texto. “Un hecho social:
los patines”. Escribir una carta de reclamación. Cultura: Un pueblo donde todo el mundo se conoce. Las razones de una instalación en el sureste. Las actividades de un sindicato de iniciativa. Un hecho social: los patines. Los monumentos e instituciones de la República.
· “¡El gran día!”. “Un cliente gracioso”: Gramática: Condicional presente. Estructura “si + imperfecto,...
condicional”. Doble negación “ni... ni...”. Complementos del nombre sin artículo. Funcional: Hacer una sugerencia.
Presentarse en un restaurante. Dejar un restaurante. Hacer hipótesis a partir de una condición supuesta. Pedir de forma educada. Dar consejos amables. Fonética: Entonación de la sugerencia, de la sorpresa, de la incertidumbre y de la duda. Écrit: Las transformaciones del tema. “Carnavales de provincia”. Escribir una carta amistosa. Cultura:
La apertura de un restaurante. Composición de una comida, de un menú. Malestares y enfermedades. Carnavales de provincia. Strasbourg y Alsace.
· “Sólo en su banco”. “Una tarde sorpresa”: Gramática: Discurso indirecto y la concordancia de tiempos. Participio presente y gerundio. Funcional: Expresar certeza. Cambiar el tema de conversación. Poner fin a una conversación.
Informarse sobre la vida de la gente. Hacer críticas. Hacer un brindis. Fonética: Entonación del futuro y del condicional. Las vocales nasales. Écrit: La organización y función del texto. “La gestión del tiempo”. Expresar un punto de vista y dar consejos. Cultura: Los comienzos difíciles de un comercio. Creación de un mini cyber-café en un pueblo. Los jóvenes e internet. La gestión del tiempo. La Bretagne.
· “¡Un buen comienzo!”. “Ruidos que se escuchan”: Gramática: Interrogación indirecta y construcciones del verbo “demander”. Frases imperativas en el discurso indirecto. Transformación pasiva. La pasiva con los verbos “devoir y pouvoir”. Preposición introductoria de un complemento agente “par”. Funcional: Mostrar interés sobre alguien o
sobre algo. Animar a alguien. Felicitar por algo. Decir lo que no nos interesa de los demás. Pedir a alguien hacer algo. Valorar el objeto y al autor de una acción. Fonética: Vocales medias. Sonido final [j]. Écrit: Organización cronológica de un texto. “Historia del rap en Francia”. Escribir un relato. Cultura: Recetas, cuentas y beneficios. El presupuesto de un fontanero. Relaciones entre jefes y trabajadores. Historia del rap en Francia. Montréal y Québec.
· “!Qué bonito pueblo!”. “!Es una broma!”: Gramática: Pluscuamperfecto. Concordancia de tiempos en el discurso indirecto. Doble comparación. Infinitivo pasado. Funcional: Expresar lamentos. Hacer suposiciones. Expresar sentimientos. Expresar opiniones. Expresar hechos anteriores a otros hechos pasados. Fonética: “e” caduca. La concordancia. Écrit: La organización espacial. “Una casa adaptada en la Provenza”. Redactar una descripción ordenada. Cultura: Saint-Paul-de-vence, un viejo pueblo. Visita a una casa en venta. Relaciones jóvenes y padres.
La profesión de promotor. Críticas cinematográficas. Una casa adaptada en la Provenza. El Périgord y Aquitanie.
· “A la orilla del mar”. “Piratería en internet”: Gramática: Pronombres complementos dobles + “en / y”. Futuro anterior. Infinitivo y sus funciones. Funcional: Indignarse. Hacer sugerencias. Hacer proyectos. Expresar que un hecho futuro es anterior a otro hecho futuro. Pedir y dar informaciones. Fonética: Consonantes dobles. Écrit: La descripción: “La agenda electrónica”. Exponer opiniones y presentar un tema. Cultura: El descubrimiento del puerto de Villefranche. Desarrollo de la informática. Los franceses y los medios de comunicación. La agenda electrónica. Bruxelles y Bélgique.
· “La fiesta del pueblo”. “Una ausencia notoria”: Gramática: Formula para la puesta en valor del sujeto y del objeto “c´est ... qui /que ...”. Preposiciones y conjunciones de causa y consecuencia. Causativo “faire + infinitivo”.
Funcional: Mostrar sorpresa. Expresar inquietud. Hacer un favor. Animar a alguien. Poner en valor un elemento de la frase. Expresar causa y consecuencia. Fonética: Entonación: inquietarse y animar. Pronunciación de [ r ]. Écrit: Vínculos causa – consecuencia. “El dopaje en los deportistas”. Presentar reacciones en cadena. Cultura: La fiesta del pueblo. Preparación de un vino de honor. Descripción de plato regionales.- Discurso del alcalde. El dopaje en los deportistas.
· “Un mensaje eficaz”. “Mensaje recibido”: Gramática: Condicional pasado. “si + pluscuamperfecto”. Adjetivos y pronombres indefinidos. Funcional: Inquietarse con la opinión de alguien. Retomar un tema para cambiar de sujeto en una conversación. Hacer una hipótesis. Hacer hipótesis no realizadas en el pasado. Expresar lamentos. Hacer reproches. Fonética: La “liaison”. Entonación del lamento y del reproche. Écrit: Relato literario: Acontecimientos y descripciones. “Robinson Crusoe” de Michel Tournier. Escribir un relato. Cultura: El instituto internacional de Sophia-Antipolis. La solidaridad entre jóvenes. Sondeo sobre los jóvenes. Robinso Crusoe. La Bourgogne.
· “ Una bonita boda”. “La reconciliación”: Gramática: Oposición y concesión: Conjunciones y adverbios “alors que /bien que / toutefois etc”. Pronombres posesivos. Pronombres complemento de objeto indirecto. Funcional: Estar indignado. Intentar saber lo que otro piensa. Impedir que alguien hable. Expresar oposición y concesión. Expresar la posesión. Fonética: Acento de insistencia. Entonación de la oposición. Écrit: Oposición, comparación, hipótesis.
“Las relaciones hombre-mujer”. Analizar un sondeo. Cultura: Un matrimonio en un pequeño ayuntamiento.
Evolución de los matrimonios en Francia.- Preparación de la fiesta de una boda. Relaciones hombre-mujer. El Nord-Pas-de-Calais.
· “Mercado de antigüedades”. “Un aficionado instruido”: Gramática: Verbos modales. Construcciones impersonales.
Adverbios de modalización. Adjetivos de color invariables. Relativos “dont y lequel” y sus compuestos. Funcional:
Tener en cuenta la opinión del otro. Atenuar una afirmación. Aprobar la opinión de alguien. Modalizar la expresión de sus opiniones, intenciones, y apreciaciones. Fonética: “h” aspirada. Acento de insistencia. Écrit: Procedimientos argumentativos. “La renovación de pinturas antiguas”. Expresar opiniones y argumentar. Cultura: Causas posibles de una avería de motor. Exposición de cuadros. Crítica de arte y pintura moderna. Consejos para evitar accidentes.
Renovación de pinturas antiguas. La región de Rhône-Alpes.
· “El concurso de petanca”. “Un éxito merecido”: Gramática: Revisión del empleo de los artículos. Adjetivos
colocados delante del nombre. Adjetivos cuyo sentido cambia según su posición con relación al nombre. Funcional:
Acoger a alguien calurosamente. Preguntar sobre la salud. Hacer proyectos para el futuro. Fonética: “e” caduca.
Entonación de felicidad y entusiasmo. Écrit: Situación de la comunicación. “Una jornada de pruebas en el centro técnico Renault”. Redactar una carta pidiendo informaciones. Cultural: Un concurso de petanca. Entrega de premios. Una crítica gastronómica. Chambord y la región Centro.
Cada bloque finaliza con un apartado de aspectos sociales y culturales donde se dará prioridad a una “civilización
activa”. Se presentarán diferentes aspectos de la Francia actual y se descubrirán sus costumbres: diversidad, actividades cotidianas, patrimonio (arquitectura, artesanado, eventos culturales, etc.).